@@ -133,7 +133,7 @@ Lesen Sie über [Einstellmöglickeiten bezüglich privater Informationen]({{ '/h
## Wer betreibt JLU GitLab? {#maintainers}
Wir sind ein Team von JLU-Mitarbeitenden die den Pilotbetrieb von JLU GitLab freiwillig bereitstellen.
JLU GitLab wird von einer Kooperation aus freiwilligen Mitarbeitenden der Fachbereiche und der [Universitätsbibliothek](https://www.uni-giessen.de/ub/de) unter Einhaltung der [Richtlinien für die IT-Systemadministration an der JLU Gießen](https://www.uni-giessen.de/fbz/mug/2/pdf/2_26_30_4) betrieben.
Wir arbeiten in Rücksprache mit der [JLU-internen IKM-AG](https://www.uni-giessen.de/org/cio/cio/ikm-ag){:target="_blank"} und wir nutzen für den Betrieb ausschließlich Infrastruktur des [Hochschulrechenzentrums](https://www.uni-giessen.de/fbz/svc/hrz){:target="_blank"}.
Wir sind immer auf der Suche nach weiteren Freiwilligen die uns unterstützen wollen.
@@ -129,7 +129,7 @@ You can read about [settings concerning your private information]({{ '/help/#set
## Who is maintaining JLU GitLab? {#maintainers}
We are a team of JLU employees who volunteer to provide the JLU GitLab pilot service.
JLU GitLab is maintained by a team consisting of volunteers from the faculties and the [university library](https://www.uni-giessen.de/ub/en/), in accordance with the [Guidelines for the IT-system administration at the JLU Giessen (in German)](https://www.uni-giessen.de/fbz/mug/2/pdf/2_26_30_4).
We work in consultation with the [JLU-internal IKM work group](https://www.uni-giessen.de/org/cio/cio/ikm-ag){:target="_blank"}, and for service operations we exclusively use infrastructure of the [IT service centre](https://www.uni-giessen.de/fbz/svc/hrz){:target="_blank"}.
We are always looking for more volunteers who want to join our efforts.